THE TRANSLATORS TO THE READER

Translation necessary

But how shall men meditate in that which they cannot understand? How shall they understand that which is kept close in an unknown tongue? As it is written, "Except I know the power of the voice, I shall be to him that speaketh a barbarian, and he that speaketh shall be a barbarian to me" [1 Cor. 14:11]. The apostle excepteth no tongue; not Hebrew the ancientest, not Greek the most copious, not Latin the finest. Nature taught a natural man to confess that all of us in those tongues which we do not understand are plainly deaf; we may turn the deaf ear unto them. The Scythian counted the Athenian, whom he did not understand, barbarous [Clem. Alex. 1o Strom.]; so the Roman did the Syrian and the Jew (even St. Jerome himself called the Hebrew tongue barbarous, belike because it was strange to so many) [S. Hieronym. Damaso.]; so the Emperor of Constantinople [Michael, Theophili fil.] calleth the Latin tongue barbarous, though Pope Nicolas do storm at it: [2 Tom. Concil. ex edit. Petri Crab.]; so the Jews long before Christ called all other nations Lognazim, which is little better than barbarous. Therefore as one complaineth, that always in the senate of Rome, there was one or other that called for an interpreter [Cicero 5o de finibus.], so, lest the church be driven to the like exigent, it is necessary to have translations in a readiness. Translation it is that openeth the window, to let in the light; that breaketh the shell, that we may eat the kernel; that putteth aside the curtain, that we may look into the most holy place; that removeth the cover of the well, that we may come by the water, even as Jacob rolled away the stone from the mouth of the well, by which means the flocks of Laban were watered [Gen. 29:10]. Indeed, without translation into the vulgar tongue, the unlearned are but like children at Jacob's well (which was deep) [John 4:11] without a bucket or something to draw with; or as that person mentioned by Isaiah, to whom when a sealed book was delivered, with this motion, "Read this, I pray thee," he was fain to make this answer: "I cannot, for it is sealed" [Isa. 29:11].